Our festival

¿Qué es ISLA DE SALSA?

“Isla de Salsa” es un festival que organiza cada año NPO Tiempo Iberoamericano, desde su fundación, allá por el año 1997, y con el que se quiere representar la diversidad cultural existente y hacerse eco del producto que surge fruto del contacto de las diversas identidades culturales que se acercan a él.

Después de 25 años este festival se ha convertido en el festival caribeño anual más grande de Japón. Que se llame “Isla de Salsa” se debe no a que haga referencia a un género exclusivo de música, la salsa, sino a lo que esta palabra significa realmente, la “salsa” como una mezcla de elementos y, por lo tanto, una integración y una comprensión de las demás culturas desde nuestra propia cultura y desde cada una de las procedencias culturales de los integrantes del festival. Bajo esta idea busca la posibilidad de crear “algo nuevo” y, frente a las tendencias actuales que nos empujan cada vez más al individualismo y a la digitalización, promueve una mayor e intensa comunicación humana dentro de la sociedad a través del intercambio cultural, algo que va más allá de las divisiones artificiales a las que estamos acostumbrados, bien sean éstas por origen, sexo, nacionalidad, edad, religión u otro tipo de excusas que nos “marca” como diferentes.

Baila y disfruta de 7 horas de actuaciones sin parar por artistas internacionales.

¡Playa, mojito y la mejor música del mundo!

Do you remember?

ISLA Highlight

For 23 years, we have enjoyed "salsa" made from many cross-cultural exchanges.

Juan Luis Guerra

ISLA DE SALSA 2009
The only king of Bachata Juan Luis Guerra made his debut in Asia.

Bachata en Fukuoka

JUAN LUIS GUERRA
"Bachata en Fukuoka", which Juan Luis Guerra composed describing the memories of Fukuoka, won the Latin Grammy Award for Best Tropical Song.

Sukiyaki Song by CALLE REAL

ISLA DE SALSA 2011
CALLE REAL dedicated the world-renowned Japanese song "Sukiyaki Song" together with singer-songwriter Isamu Shimoji to the victims of the Great East Japan Earthquake. This act of solidarity was one of the most exciting moments in the history of ISLA.

Los Van Van

ISLA DE SALSA 2011
In 2010, "¡Vívela Japón! Salsa Tour" expanded to Asia Pacific, bringing the legendary Cuban salsa orchestra "Los Van Van" to three Australian cities, including the Sydney Opera House.

EL GRAN COMBO

ISLA DE SALSA 2012
Isla de Salsa was one of the historical stages of the world tour of 50 concerts around the world commemorating the 50th anniversary of the legendary classical salsa orchestra "El Grand Combo".

Aleida Guevara

ISLA DE SALSA 2011
Aleida Guevara (Che Guevara's eldest daughter), who visited Japan to attend the Peace Memorial Ceremony in Hiroshima and Nagasaki, was present at Isla de Salsa.

14 years trajectory

ISLA DE SALSA 2011
A video created to commemorate the 15th anniversary of Isla, remembering the festivals for 14 years.

GANGA ZUMBA

ISLA DE SALSA 2004
Kazufumi Miyazawa, the vocalist of THE BOOM and the top-tier Japanese artist in Japan, unleashed the euphoria of fans.

Isla de Salsa 2024

  Notas importantes

Lea las siguientes informaciones antes de participar en el festival,y así todos podremos disfrutar mucho más:

No hay aparcamiento en la isla de Noko. Utilice transporte público.

En los dos días del festival hay servicio de transportes gratuitos "Shuttul Bus" que circulan entre el puerto y el local del festival. Es necesario mostrar las entradas al subir a los autobuses.
Durante los días del festival está totalmente prohibido aparcar coches en la isla de Noko.
Por favor, dejen los coches y motos en el parking del puerto de Meinohama o aparcamiento público o privado que hay cerca del puerto antes de tomar el ferry.

No se admiten llevar bebidas o comidas al lugar del festival.

Habrá un registro de equipajes y bolsos a la entrada del festival. Gracias de antemano por su comprensión y cooperación.

Queda prohibida la entrada de bebidas y/o comida en el recinto, excepto bebidas y alimentos para bebés. Si llevan bebidas y/o comida consigo, deben consumirlo antes de entrar al recinto, si no serán requisadas. En caso de desear la custodia y devolución hasta el momento de dejar el festival, se proporcionará ese servicio con un coste extra. (No hay servicio de refrigeración.)

Está estrictamente prohibido grabar o filmar a los artistas intérpretes o ejecutantes.

Se permite ingresar al lugar del festival con smartphones, teléfonos móviles y cámaras. Sin embargo, está estrictamente prohibido fotografiar, filmar y grabar a los artistas sin autorización del organizador. Asimismo, está prohibido realizar tomas con trípode o tomas comerciales. En caso de encontrar alguna de estas infracciones, los datos se eliminarán inmediatamente en el acto. Tenga en cuenta que si no sigue las instrucciones del personal, su equipo de fotografía puede ser confiscado o se le puede pedir que abandone el lugar.

Si tomas. NO manejes.

No se venderá bebidas alcohólicas a los menores de edad ni a los que han venido en coche.

Cada persona debe controlar el consumo de alcohol y saber que si bebe bajo el sol puede emborracharse mucho más rápido. Si alguien se siente mal por efecto del alcohol tiene que avisar inmediatamente al staff o a cualquier guarda de seguridad o ir al punto de atención de primeros auxilios del festival.

Para los fumadores

Se ruega a los fumadores que, debido a que hay niños en el recinto y, también para mantener el espíritu ecologista del festival, que no fumen fuera de la zona reservada para fumar y que no arrojen las colillas a la playa.

Sombrillas, alfombras de playa, otros artículos para actividades al aire libre.

En el área situada frente al escenario no se podrá poner ningún tipo de sillas de camping, sombrillas, alfombras de playa, camping, mesas plegables y mobiliario, ya que es el espacio reservado para bailar. Los que quieran utilizar los artículos mencionados podrán situarlos solo al lado de la playa.

Ayúdenos a separar la basura.

En Isla de Salsa, nos gustaría llevar a cabo varias iniciativas sobre el tema de la ecología en el festival ya que el calentamiento global se convierte en un problema. Gracias por su cooperación.
Asegúrese de separar su basura y deséchela en los contenedores designados.

Cada uno seamos responsable.

  • Al ser un festival de larga duración os recomendamos traer sombrero, toallas u otras cosas para evitar cualquier incomodidad o insolación.
  • Prevenir picaduras de mosquitos, medusas y otros insectos veraniegos.
  • Cada persona del festival deberá ser responsable de su equipaje y objetos personales. (Podréis utilizar la consigna para guardar objetos de valor).

Otros

  • El día del festival, le pondremos a cada persona un brazalete en la entrada. Hay que tener cuidado de no romperlo. Los que no lo tengan tendrán que abandonar el festival o comprar la entrada del día.
  • Está prohibido subir al escenario y meterse detrás del mismo, ya que es el espacio dedicado para los camerinos.
  • Los que entraran sin tener la entrada, serán entregados a la policía, enviándoseles después la demanda de indemnización.
  • El organizador no se responsabiliza de ningún accidente ocurrido dentro ni fuera del lugar del festival.
  • El organizador tiene autorización de explusar del lugar del festival a aquellas personas que estén molestando a otras y no hagan caso de la advertencia del staff. En este caso no se les devolverá el dinero de la entrada.
  • El organizador no se responsabiliza de ningún tipo de problema, como accidentes, robos, etc.. Tampoco tomaremos parte para resolver ningún tipo de problemas entre los asistentes.
  • Tenga en cuenta que se tomarán fotos y videos durante el festival con fines promocionales, y el organizador puede publicarlo en redes sociales. Comuníquese con el organizador en caso de haber problema en las imágenes publicadas.

FAQ

  Preguntas y Respuestas frecuentes

No hay aparcamiento en la isla de Nokonoshima. Por favor, dejen su coche en los estacionamientos de los alrededores del puerto de Meinohama.

Los fines de semana suelen quedar pocas plazas en los aparcamientos, por lo que recomendamos utilizar el transporte público hasta el puerto de Meinohama.
En el día del festival hay un servicio de transportes gratuito "Shuttul Bus" que circula entre el puerto de Nokonoshima y la ubicación del festival. Es necesario mostrar las entradas al subir a los autobuses.
Tomen nota de que no se admite tomar el ferry con coche sin permiso de acceso a Nokonoshima.

Sí, hay consigna y taquillas.

Consigna:
Dispone del servicio de consigna, es un servicio de pago.
Se permite sacar y volver a dejar sus objetos cuantas veces sea necesario.
No se pueden depositar en la consigna objetos frágiles o de valor (dinero, documentos de indentitdad, etc. ) El organizador no se hace responsable del deterioro o de los desperfectos que puedan sufrir objetos frágiles contenidos en las bolsas o equipajes custodiados.
Precio: 500 yenes.

Taquillas:
La casa de la playa, "Umi-no-ie", dispone de taquillas de dos tamaños cerca del vestidor. Taquilla grande: 200 yenes / Taquilla pequeña: 100 yenes
* Utilicen estas taquillas para objetos de valor.

Sí, hay vestidor en el fondo de la casa de la playa, "Umi-no-ie".

La casa de la playa dispone de duchas con agua caliente (200 yenes por 3 minutos).
En la playa hay también duchas con agua fría de uso gratuito.

En el recinto se sirven comidas y bebidas en el puesto de comida Café Restaurante SANCHO PANZA y Umi no Ie.

Tenga en cuenta que no se puede entrar con comida ni bebida al lugar, por lo que agradecemos su colaboración.

Algunos bungalows frente al escenario están abiertos al público. Podrán descansar y disfrutar de las actuaciones desde esos bungalows.
También habrá carpas grandes instaladas en la playa.

Uso diurno de bungalow

Al ingresar al recinto el día del evento, se le entregará una pulsera a cambio de su entrada. Si muestra su pulsera al personal de la entrada, es posible volver a entrar.
Tenga en cuenta que la pulsera quitada de la muñeca no será válida.

El último ferry para Meinohama sale a las 22:45 el sábado y a las 21:45 el domingo.
El festival termina con tiempo para la salida del último ferry, por lo que habrá suficiente tiempo para tomar el último de ellos.
En caso de haber pasajeros que no puedan tomar el último ferry, la compañía de ferries pondrá uno extra para llevar a todos los que se hayan quedado en tierra. Tomen nota de que para recibir este servicio extra deben estar esperando con su billete en el puerto antes de la salida del último ferry.

Aparte de los ferries, hay también taxis marítimos entre Meinohama y Nokonoshima.

Sí, hay lugares en los que alojarse. Así mismo también disponemos de bungalows en el mismo lugar del festival.

Alojarse en bungalow

Además, en Nokonoshima Island Park, situado a 1,4 km desde el lugar del festival, hay 10 cabañas independientes con vistas a la bahía de Hakata.

Alojarse en Island Park

Hay otros alojamientos en la isla y alrededor de Meinohama.

Se aceptan reservas para dormir en tienda de campaña. Un espacio es de 4m x 4m.
Para más información, lea la página de alojamiento.

Queda terminantemente prohibido acampar en lugares distintos a los especificados por el organizador y pernoctar sin reserva previa.

Se permite ingresar al lugar del festival con smartphones, teléfonos móviles y cámaras. Sin embargo, está estrictamente prohibido fotografiar, filmar y grabar a los artistas sin autorización del organizador.

Asimismo, está prohibido realizar tomas con trípode o tomas comerciales. En caso de encontrar alguna de estas infracciones, los datos se eliminarán inmediatamente en el acto. Tenga en cuenta que si no sigue las instrucciones del personal, su equipo de fotografía puede ser confiscado o se le puede pedir que abandone el lugar.

Para cualquier preguntas o dudas, contacte con nosotros.

092-762-4100
Formulario de contacto